Бхагавад-гита. Перевод Б. Гребенщикова
- Ведь даже если победа
- Принесет нам великое царство,
- Даже если мы станем
- Править Землей, как боги —
- Это не избавит от скорби,
- Которая иссушает меня.
Санджая:
9
- Сказав эти слова, Арджуна прибавил:
- «Я не стану сражаться» – и замолчал.
10
- И тогда ему, впавшему в уныние между двух армий,
- Кришна сказал, улыбаясь:
Шри Кришна:
11
- Ты говоришь мудро,
- Но для печали нет повода;
- Истинно мудрый не скорбит
- Ни о живых, ни о мертвых.
12
- Никогда не бывало такого времени, чтобы
- Меня, тебя и этих царей
- Не было в этом мире;
- Мы существуем всегда
- И будем существовать и в будущем.
13
- Душа воплощается в теле;
- Тело естественным образом
- Проходит стадии детства,
- Юности и старости;
- А после смерти тела
- Душа обретает новое тело —
- И мудрому это известно.
14
- От соприкосновения чувств
- С объектами восприятия
- Возникают радость и горе;
- Они сменяют друг друга,
- Как зима и лето;
- Научись их переносить,
- Оставаясь невозмутимым.
15
- Тот, кого не беспокоит
- Смена этих эмоций;
- Тот, кто и в горе, и в радости
- Остается внутри спокойным, —
- Тот достоин освобождения.
16
- То, чего нет, никогда
- И не будет существовать;
- А то, что существует, —
- Существовало всегда;
- Так говорят те,
- Кто познал глубочайшую суть.
17