Граф Калиостро, или Жозеф Бальзамо. Том 2
– Смотрите, несчастный случай! – невозмутимо заметила графиня.
– Видит бог, так оно и есть, – подтвердил герцог де Ришелье с тем же безразличием, ибо при дворе чувствительность не в чести. – Черт возьми, коляска вдребезги.
– А там, на траве, не покойник ли? – осведомилась графиня. – Взгляните, герцог.
– По-моему, нет: он шевелится.
– Мужчина это или женщина?
– Понятия не имею. Мне плохо видно.
– Гляньте, он нам машет.
– Значит, жив.
И Ришелье на всякий случай приподнял свою треуголку.
– Позвольте, графиня… – сказал он, – сдается мне…
– И мне.
– Что это его высокопреосвященство принц Луи.
– Кардинал де Роган собственной персоной.
– Какого черта он там делает? – удивился герцог.
– Давайте поглядим, – предложила графиня. – Шампань, к разбитой коляске.
Кучер графини немедля съехал с дороги и углубился в чащу.
– Ей-богу, это в самом деле монсеньор кардинал, – изрек Ришелье.
И впрямь, его высокопреосвященство распростерся на траве в ожидании, пока проедет кто-нибудь знакомый.
Завидя приближающуюся г-жу Дюбарри, он приподнялся.