Граф Калиостро, или Жозеф Бальзамо. Том 2
– Что ж, маршал, значит, мы уговорились?
– Я займу место господина де Шуазеля.
– Если королю будет угодно.
– Разве королю не бывает угодно все, что угодно вам?
– Сами видите, нет, ведь он не желает удалить Шуазеля.
– Ну, надеюсь, король с радостью призовет к себе своего старинного товарища.
– По оружию?
– Да, по оружию, хотя подчас самые грозные опасности подстерегают нас не на войне, графиня.
– А для герцога д’Эгийона вы ничего у меня не просите?
– Право слово, не прошу; пускай он, негодник, сам об этом побеспокоится.
– Впрочем, вы же будете здесь. Теперь мой черед.
– Ваш черед на что?
– Мой черед просить.
– Верно.
– Что вы мне дадите?
– Все, что пожелаете.
– Я желаю все.
– Разумно.
– И я получу?
– А как же иначе? Но вы хоть будете довольны и не станете ничего у меня просить, кроме этого?
– Кроме этого и кое-чего еще.
– Говорите.
– Вы знаете господина де Таверне?
– Да, мы с ним друзья уже сорок лет.
– У него есть сын?
– И дочь.
– Вот именно.
– Так что же?
– Пока все.
– Как это – пока все?