Граф Калиостро, или Жозеф Бальзамо. Том 2
– Но помилуйте, графиня, ведь к этому меня обязывает мое положение. Ну-ка, поглядим, кого вы мне прочите?
– Нет уж! Скажите, кого прочите вы.
– Охотно, и пускай это послужит вам примером.
– Начнем с морского министра; прежде этот пост занимал милейший господин де Прален?
– О, я его сменил, графиня; мой новый министр – очаровательный человек, но моря в глаза не видел.
– Полноте!
– Уверяю вас! Это бесценное приобретение. Благодаря ему я буду любим и чтим повсюду, и даже в самых далеких морях мне будут поклоняться – не мне, конечно, а моему изображению на монетах.
– Так кто же он, государь? Назовите его наконец.
– Бьюсь об заклад на тысячу франков, что вы не угадаете.
– Человек, который стяжает вам всеобщую любовь и почитание!.. Ей-богу, не знаю.
– Дорогая моя, он причастен к парламенту… Это первый президент парламента в Безансоне.
– Господин де Буан?
– Он самый… Дьявольщина, как вы, однако, осведомлены! Знаете всех этих людей!
– Еще бы! Вы же целыми днями толкуете мне о парламенте. Но позвольте, этот человек не знает, что такое весло.