Научный маг 5. Берсеркер
К тому же мне показалось, что он знал Повелителя, который напал на него. Но он к огромному разочарованию Кхирра, не стал сражаться, а просто отступил или ещё проще сказать – предпочёл убежать. Кхирр бросился следом вместе со своим сыном. А я… предпочёл остаться на месте. Думаю, там и без нас справятся. Тем более, бои в лагере уже стихли. Что ж, нападение отбили, а о его результатах, думаю, нам скоро сообщат. Поэтому я увлёк своих девушек в наш шатёр. Лания, как обычно, вылезла из него, несмотря на наши предупреждения…
– Что тут вообще происходит? – посмотрела на меня Алия, когда мы оказались в шатре, словно я должен всё знать.
– А ты сама не поняла? – возразил я. – Нападение.
– Я понимаю, что нападение, – фыркнула девушка, – но кто?
– Не думаю, что название «Степные Львы», что-то скажет тебе, женщина, – раздался громкий голос и повернувшись мы увидели Кхирра собственной персоной. Выглядел он уставшим. В шатре вдруг появились две рабыни с кувшином и тремя кубками.
Я шепнул Алии, чтобы она уложила отчаянно зевающую Ланию, и та удалилась в угол шатра, оттащив туда одеяла. Когда она вернулась, две рабыни, пришедшие с вождём, накрыли небольшой столик с мясом и хлебом… и тремя полными кубками. Причём каждый кубок был, наверное, не меньше литра. Любят орки всё-таки гигантоманию. Сами рабыни встали в углу двумя незаметными статуями.