Мальчики из Фоллз
Передав Мэтти тарелку, сажусь на корточки и говорю:
– Иди поешь в своей комнате. Закрой дверь.
Брат кивает, уже приученный не задавать лишних вопросов. Я жду, пока он уйдет. Отчим смотрит телевизор. Слышатся автоматные очереди, взрывы, потом его смех.
Еще одна дверь закрывается. Кто-то шагает по лестнице.
– Развлекся там, парень?
Пробираюсь к краю стены, отделяющей кухню от гостиной. Бойфренд сестры, наверное, уходит.
– Если изголовье кровати будет чуть сильнее долбить в стену, оно проделает дыру, – говорит Джон, усмехаясь. – Видать, она хороша.
– Господи, старик, – смеется его друг.
Я выглядываю из-за угла. Парень Бьянки открывает входную дверь и выходит.
– Больной ублюдок.
Пацан довольно рассудительный, чтобы понять, от кого хорошего не жди, и все же он оставляет свою девушку и ее младшего брата с таким человеком.
Снова вспоминается Хоук и то, как он вынес меня из «Ривертауна», подальше от дорогих ему людей. Почему-то мне кажется, что он не оставил бы свою девушку в таком доме.
Открываю ящик рядом с холодильником, перебираю гвозди и отвертки разного размера. Наконец-то найдя длинную деревянную ручку, достаю молоток, прячу его за ногу и иду в гостиную.