Граф Калиостро, или Жозеф Бальзамо. Том 2
– Вот список.
Рафте представил хозяину длинный список, в котором тот с удовлетворением прочел самые громкие имена, принадлежавшие знати, судейскому сословию и финансовому миру.
– Что скажешь, Рафте, я начинаю пользоваться успехом?
– Чудеса творятся на белом свете, – отвечал секретарь.
– Смотри-ка, Таверне! – произнес маршал, пробегая глазами список… – Что ему здесь нужно?
– Понятия не имею, господин маршал; ну, подите же к посетителям.
И секретарь почти силком вытолкнул хозяина в большую гостиную.
Ришелье мог быть доволен: прием, который был ему оказан, удовлетворил бы и притязания принца крови.
Но вся эта хитрая, искусная, лукавая любезность, присущая эпохе и обществу, которое мы описываем, пришлась в этом случае весьма некстати, потому что утверждала Ришелье в жестоком самообольщении.
Согласно приличиям и требованиям этикета все избегали при Ришелье слова «министр»; лишь немногие храбрецы отважились на слово «поздравления», да и те понимали, что не следует слишком упирать на это и что Ришелье едва ли на него ответит.