Граф Калиостро, или Жозеф Бальзамо. Том 2
– Я так и собирался повести себя, сударыня, – с новым поклоном отвечал герцог д’Эгийон.
– В Бретани вам пришлось перенести многие испытания? – продолжала графиня.
– Да, сударыня, и они еще не миновали, – отозвался д’Эгийон.
– Боюсь, что вы правы, сударь; впрочем, господин де Ришелье окажет вам существенную поддержку.
Д’Эгийон бросил на Ришелье взгляд, в котором, казалось, сквозило удивление.
– Вот как! – заметила графиня. – Вижу, маршал еще не успел с вами потолковать; разумеется, вы же прямо с дороги. Ну, вам, наверно, нужно многое сказать друг другу! Маршал, я вас оставляю. Герцог, будьте здесь как дома.
С этими словами графиня вышла.
У нее был свой план. Графиня ушла недалеко. К будуару примыкал просторный кабинет; во время наездов в Люсьенну там охотно сиживал король, любуясь всевозможными китайскими безделушками. Он предпочитал этот кабинет будуару, потому что из него было слышно все, что говорилось в соседней комнате.
Поэтому г-жа Дюбарри была уверена, что услышит оттуда весь разговор маршала с племянником; основываясь на нем, она собиралась составить окончательное мнение о герцоге д’Эгийоне.