Граф Калиостро, или Жозеф Бальзамо. Том 2
– В таком случае поезжайте в моей карете! – воскликнула графиня, любопытствуя взглянуть, какую мину скорчит ее союзник.
– Графиня, – отвечал герцог, пряча досаду под маской жеманства, – для меня это такая честь…
– Что вы от нее отказываетесь?
– Я? Боже меня сохрани!
– А вы не боитесь себя скомпрометировать?
– Я не хотел бы этого.
– И вы еще смеете сами в этом сознаваться!
– Графиня, графиня! Господин Шуазель вовек мне не простит.
– Значит, вы уже в такой тесной дружбе с господином де Шуазелем?
– Графиня, графиня! Это рассорит меня с ее высочеством дофиной.
– Значит, вы предпочитаете, чтобы каждый из нас вел войну поодиночке, но уже и плодами победы пользовался один? Еще не поздно. Вы еще ничем себя не запятнали, и союз наш легко расторгнуть.
– Плохо же вы меня знаете, графиня, – отвечал герцог, целуя ей руку. – Вы видели, колебался ли я в тот день, когда вы представлялись ко двору и надо было найти для вас платье, парикмахера, карету. Знайте же, что нынче я буду раздумывать не больше, чем в тот раз. Да, я храбрее, чем вы полагаете, графиня.