Кларк и Дивижн
Подошла официантка забрать мою пустую тарелку. Я съела все до крошки, до последней капли сиропа.
Две нисейки, вошедшие в закусочную, остановились у нашего столика. Та, что повыше, тянула за руку ту, что пониже, чтобы помешать ей к нам обратиться, но это не сработало.
– А ты быстро оправился, так ведь? – Голос у женщины был хриплый, как у курильщицы. Широкополая шляпа подчеркивала округлость лица.
Рой прикрыл глаза рукой, будто не хотел смотреть прямо на женщин.
– Это сестра Розы Ито, Аки.
Обе женщины смолкли. Потом мы обменялись приветствиями, но имя мне запомнилось только той, что пониже ростом, Мардж.
– Не знала, что у Розы была сестра, – прохрипела она.
Та, что повыше, в очках в оправе “кошачий глаз”, окинула меня беглым взглядом.
Кое-как извинившись, они укрылись за выгородкой в другом конце ресторана.
– Что это значит? – поинтересовалась я.
Рой поправил прядку, выпавшую из кока.
– Я встречался с одной их соседкой по комнате. Все сложилось неважно.
– А что насчет вас с Розой?
– А что насчет нас?