Лживые зеркала
Дарлинг придвинул к ней кресло. На деревянном столике с отпечатками кругов от кружек рядом с надкушенным тминным кексом и чашкой чая лежала книга. Уинифред без интереса скользнула взглядом по обложке, присела и чуть не утонула в мягких подушках. Сам юноша сел напротив, как той ночью, в доме лорда Уилкиса. Заметив, куда она смотрит, Дарлинг смущенно кашлянул.
– Вам по душе мой офис?
– Выглядит очень обжитым, – сухо заметила Уинифред. – Никогда не видела, чтобы в офисе держали дворецкого.
– Так я ведь… ведь я же здесь живу, – пробормотал Дарлинг. – Потому и… дворецкий…
– Выходит, это ваш дом, а не офис? – безжалостно поинтересовалась она.
– Да, но…
– Стало быть, любой знакомый мистера Дарлинга может наведаться в ваш замечательный домик на Керзон-стрит и обнаружить здесь меня?
Дарлинг залился краской, стискивая пальцы. Кажется, он пожалел, что вообще решил задать этот вопрос.
– Я решу эту проблему, – робко пообещал он. – Уинифред… мисс Бейл, вы… вы ведь согласны выполнить свою часть сделки?