Лживые зеркала
– Добрый день, мисс. Чем могу быть вам полезен? – учтиво поинтересовался старик.
Он оставил дверь открытой и сложил за спиной руки в ослепительно-белых перчатках.
– Добрый день. У меня назначена встреча с мистером Дарлингом, – холодно ответила Уинифред.
За оценивающий взгляд она определила дворецкого в перечень людей, напрасно подвергающих сомнению ее компетентность. Этот старый черт ведь отлично знает, кто она и к кому пришла.
– Мисс Бейл, я полагаю? – уточнил он, слегка приподняв брови. – Прошу вас, прохо…
– Уинифред, это вы?
Дарлинг потеснил своего дворецкого. Юноша был без сюртука, в сорочке без воротничка и в светло-розовом, полностью расстегнутом жилете. Глаза его сияли. Он даже больший идиот, чем его старикашка дворецкий. Уинифред уже порядком надоело стоять на пороге. Ей захотелось демонстративно растолкать обоих локтями и протиснуться в дом.
– Мистер Дарлинг, – чопорно поздоровалась она.
Дворецкий кашлянул. По тому, как он покосился на Дарлинга, Уинифред поняла, что ему неловко.