Анна и французский поцелуй
Мы минуем еще одно громадное сооружение, напоминающее руины средневекового замка.
– Боже, тут же повсюду история, – восхищенно оглядываюсь я. – Что это за место? Мы можем войти?
– Музей, и, конечно, можем. Но не сегодня. Думаю, он уже закрыт, – добавляет он.
– Ах. Да, разумеется.
Стараюсь не показывать свое разочарование.
Сент-Клэр усмехается.
– Это только первая учебная неделя. У нас есть все время мира, чтобы посетить твой музей.
У нас. Почему-то все мое нутро сжимается. Сент-Клэр и я. Я и Сент-Клэр.
Вскоре мы входим в район, еще более наполненный туристами, чем наш округ, битком набитый шумными ресторанами, магазинчиками и отелями. Повсюду раздаются голоса уличных торговцев, кричащих по-английски:
– Кус-кус! Вы любите кус-кус?
И дороги здесь такие узкие, что машинам по ним не проехать. Мы идем посреди улицы, проталкиваясь сквозь толпу. Все это напоминает карнавал.
– Где мы? – хотелось бы мне не задавать так много вопросов.
– Между рю Сен-Мишель и Сен-Жак.
Я стреляю в него взглядом.
– «Рю» значит «улица». И мы все еще в латинском квартале.