Оборотень по особым поручениям
– Боюсь, – развел руками мистер Нолан, – это будет не так-то просто. Однако обещаю вам приложить все усилия.
– Все усилия! – передразнил старший Бейнс. – А пока мы должны сидеть с ним за одним столом!
Сгустившееся в комнате напряжение, кажется, можно было потрогать.
«Главное, чтобы не началась потасовка, – практично подумала Майя. – В этих юбках так неудобно драться!»
Выручила всех снова Фиона.
– У меня есть идея, – тихонько сказала она, не поднимая глаз от тарелки.
– И какая? – сухо поинтересовалась Хелен. – Закрыть дом и подождать, пока суд решит, кто должен быть наследником?
– Нет, – помотала головой Фиона. – Я думаю… думаю, что дух дяди может рассказать, Эндрю его сын или нет!
«Интересно, – подумал мистер Нолан, – когда она говорит о мистике, у нее откуда-то берутся и смелость, и уверенность!»
Вслух же он сказал совсем другое:
– Боюсь, мисс Бейнс, вряд ли в суде можно использовать… хм, показания духов.
Но его речь заглушил вопль мистера Бейнса, который вскочил на ноги и теперь разгневанно нависал над дочерью.