Лисичка для братьев-драконов
– Мы почти на месте. Соберись, Мия, – радует, что наставник хотя бы меня не трогает.
Не хотелось бы лишний раз хамить тому, от кого зависит успех моего плана. Но как же хочется в тёплые родные объятия драконов. Тех, кого мои сородичи нарекли врагами…
– Пойдем, – холодно бросает наставник.
Я узнаю этот дом. Огромный традиционный особняк в элитном районе Токио.
– Глаза опусти, – приказывает.
Скриплю зубами, но подчиняюсь. Уговариваю себя, что вечером, если всё пройдет хорошо, я буду купаться в любви и нежности моих истинных.
Мысли об Али и Саиде добавляют мне сил. Выпрямляюсь, хоть и смотрю на свои ноги. Мы проходим пышный цветущий сад, затем заходим в дом. Ароматы благовоний бьют в нос.
Отлично! Они сыграют мне на руку. Совет специально наполняет дом цветочными запахами, чтобы перебить лисьи феромоны.
– Проходи, – наставник раздвигает двери сёдзи и пропускает меня в темный зал.
Посередине начертан круг, а вокруг сидят Старейшины. Хокуто обходит меня, садится на законное место рядом с Ичико Харада. Старая лиса не поднимает на меня взгляд.