Возвращение чародея
Ринальдо закурил трубку. Эта его привычка ужасно меня раздражала. Для того чтобы портить воздух, достаточно и гномов с их автомобилями.
Спустя две минуты по лестнице спустился сэр Ралло.
– Мы их взяли, – сказал он, наливая себе вина из стоявшего на столе кувшина. – Оба живы.
– А третий? – спросил Ринальдо.
– Валяется без сознания. Боюсь, ребята немного перестарались, когда стукнули по голове. Но жить будет.
– Вы проверяли тюки? – Похоже, Ринальдо до последней минуты сомневался в том, на тех ли людей мы охотимся.
– Проверили. Золото, драгоценные камни. Чуть меньше, чем я ожидал увидеть, учитывая, что речь идет о сокровищах дракона.
– Грамодон был молодым драконом.
– Интересно, что они вообще делают с золотом?
– Покупают стада, – сказал Ринальдо. – Это гораздо проще, чем охотиться на диких животных или отбивать скот у крестьян, – потому что после таких набегов обычно приходится иметь дело с рыцарями. – Неужели ты этого не знал, Ралло?
– Честно говоря, знал. Но на те деньги, что мы нашли у Грамодона, можно было скупить всю живность графа Осмонда. И еще бы осталось.