Маленькая тайна старой библиотеки
Звери переглянулись. Их растерянность подтвердила догадку Макса.
– Что ж, тогда я буду вашим переводчиком! – обрадовался малыш.
– Зачем? – раздражённо поинтересовалась кошка, – время светских бесед закончилось. Или, нам нечем заняться?
– Ах да! – встрепенулся человечек, вспомнив о фонарике. – Гарольд, нам пора.
– Как? Уже? А поговорить? – преданные глаза пёсика уставились на Макса. – Могу я составить вам компанию?
– А почему нет? Правда, Марго?
– Что «правда»? – остановилась кошка.
– Возьмём Гарольда с собой?
– Что?! – возмутилась Маргарита. – Не хватало мне ещё одного неугомонного несмышлёныша! – бросила она взгляд на йорка и поняла, что пропала. В глазах Гарольда кошка увидела такой восторг и обожание, что неожиданно для себя, пробормотала, – хорошо, пойдём.
– Ура! – запрыгал от радости Макс. – Мы теперь вместе! – он обнял кошку, прижался к пёсику, и, совершенно счастливый, потрусил вместе с Гарольдом за Маргаритой – до заветного фонарика было рукой подать.
Клад.
– Только предупреди его, – обернулась кошка к человечку, – пусть помалкивает, слишком он шумный, – Марго злилась: «Что за нелепость – повелась на восторженный взгляд! И это с её-то опытом! Тысячи мышей молили Маргариту о пощаде не менее преданными глазами. А тут, какое-то лохматое недоразумение!»