Буренка для дракона
Он еще с академии восхищался младшим братом, чем невероятно раздражал Хунд луа Флам. Она никогда не упускала случая устроить выволочку родному сыну в комплекте с нудной и пространной нотацией на тему «Ты наследный луу, а не щенок. Зачем прыгаешь и виляешь хвостом вокруг сына от эрдэнэ? Где твоя фамильная гордость, в конце концов?». Впрочем, Хэвуд никогда не давал повода для разочарования. Луа Флам гордилась приемным сыном, что никак не мешало одергивать родного.
– Я хочу купить этого быка, – спокойно сообщил Хэвуд.
Окончательно переставший что-либо понимать хозяин животного с ужасом понял – с любимцем придется расстаться. Он понятия не имел, кем является пара роскошно одетых господ, но жизненный опыт подсказывал – возражать им себе дороже. Трагически, словно подтверждая правильность выводов, замычала корова. Все еще опасающийся подняться на ноги бык поддержал.
– З-з-зачем? – заикаясь выпучил глаза мужик с вилами.
В его голове никак не укладывалось, зачем столь сиятельным молодым господам понадобилась скотина, проживающая у черта на рогах. Бык ни разу не получил приз на сельской ярмарке, даже в десятку лучших не входил. Зачем он двум мужчинам, чья одежда стоит больше, чем стадо таких быков?