Ветер с ароматом корицы
– Мы купили тебе новую одежду, сестра, – тоненьким голоском пропищал Малыш Хакли, протискиваясь следом за дедом. В его руках был объемный узел. – Капитан сказал, что старое платье нужно выбросить. Такое носят только деревенщины.
Я выдохнула. Малыш Хакли отлично справился с задачей. Он подтвердил, что я его родственница, и объяснил, почему не следует рыскать по судну в поисках «оставленного» там платья.
– Милорд, мне сказали, что мой «Удильщик» арестован? – капитан мял в узловатых пальцах шляпу.
Если до того она была похожа на двууголку Наполеона, то сейчас являла собой жалкое зрелище. Она выглядела как газета, которую скрутили, чтобы убивать мух.
Его Сиятельство (жаль, что я не разбираюсь в титулах и не отличу светлость от сиятельства) предложил капитану стул и кратко изложил произошедшее. Рут Талбах не скрывал удивления. Он решительно не понимал, почему попал в поле зрения воров.
– Вот и я решил, что ваша помощница не договаривает, – выдал вдруг Черный рыцарь.
Все трое (и стоящий за спиной капитана Малыш Хакли в том числе) уставились на меня. Я моргнула, не зная, как поступить. Не подставлю ли старика, выдав, что преступники искали Слово Мастера?