Главная » Жена из прошлого. Книга 3 | страница 17

Жена из прошлого. Книга 3

Постойте-ка… Это что, мелочная месть со стороны замшелого правителя? Обиделся, что Эндер (далеко не единственный, между прочим, в Гратцвиге следователь!) решил позаботиться о пострадавшей жене, а не о трупе? Ну это же просто абсурдно!

А Данна, змея, и рада стараться, тут же воспользовалась ситуацией.

– Я не отдам тебе Эдвину, – холодно произнёс Делагарди, глядя хищнице прямо в глаза. – Тем более после похищения.

– После похищения, которое ты, мой милый, не смог предотвратить. – Левенштерн бесстрашно шагнула к палачу. Полицейские за спиной придавали ей смелости, а королевская писулька в руке – наглости. – Здесь всё написано, Эндер. Почему его величество решил позаботиться о бедной девочке и отдать её мне.

Он всё-таки забрал у неё бумажку. Вырвал из загребущих рук, заставив вздрогнуть, и пробежался по чёртовому приказу взглядом. Думала, скомкает и порвёт, но каким-то чудом сдержался. Приблизившись, я забрала у него листок и тоже прочитала.

Всё с вами ясно… Из слов короля (а может, и королевы) выходило, что Делагарди не должен заботиться о чужом ребёнке – это отвлекает его от важного дела: ведения расследований. Я же, родная тётя, в глазах их величеств была особой, не вызывающей доверия. Эгоистичной и ветреной драконицей, которую едва ли заботило благополучие ребёнка.