Генрих Четвертый и Генрих Пятый глазами Шекспира
Вустер прощается и отдает последние указания племяннику:
– Гарри, только без самодеятельности, пожалуйста. Я тебе дам письменную инструкцию, действуй строго по ней. Когда настанет правильный момент, я приеду к Глендауру и Мортимеру, Дугласа тоже постараюсь туда привезти, чтобы все наши силы собрались вместе. Вот тогда у нас появятся все шансы на сильный удар.
– Прощай, брат. Надеюсь, у нас все получится, – говорит Нортемберленд.
Хотспер уже весь в нетерпении:
– Прощайте! Ох, скорей бы наступил день кровавой рубки!
Уходят.
Акт второй
Сцена 1
первый извозчик
Эта сцена, равно как и следующая, написана в прозе и рассчитана на то, чтобы повеселить публику шутками и забавной игрой слов.
Второй извозчик
Гедсхил.
Гедсхил с извозчиками.
Художник Henry Courtney Selous, гравер Frederick Wentworth, 1860-е.
Гедсхил остается один и зовет трактирного слугу. Слуга, как выясняется из беседы, как раз и снабдил воров информацией, позволившей спланировать разбойное нападение. Проще говоря, этот человек – обыкновенный наводчик. Слуга подтверждает: дело обстоит именно так, как он и докладывал накануне. У землевладельца, который остановился в гостинице, имеется при себе триста марок золотом, а у его спутника, который «смахивает на аудитора», с собой «пропасть поклажи». То есть можно неплохо поживиться. Оба гостя уже встали, велели подавать завтрак, скоро тронутся в путь. Гедсхил радостно потирает руки, предвкушая успех, и обещает трактирному слуге оговоренную долю добычи. Типа современного «отката», по-видимому.