Клятва дракона, или Строптивая невеста
– Нет, папа, я и не думала…
– Вот именно! Ты не думала, Миррэ! – Герцог Блэкрок не собирался давать мне право слова. – Ты не думала, на что соглашаешься, когда приняла предложение приехать сюда! Ты должна была отказаться! Я просил тебя об этом в письме, но ты проигнорировала мою просьбу! Ты должна была остаться в пансионе, Миррэ, и закончить обучение, как полагается благородной эшшери из рода Блэкрок. Но нет! Ты поступила по-своему, и теперь я опозорен! Я не сумел воспитать дочь как следует! Все. Завтра же ты отправляешься обратно в пансион. Будь готова к утру.
Я даже рот открыла от такого заявления и захлопала ресницами. Мало того, что отец несправедливо меня обвинял, так еще, оказывается, изначально не желал, чтобы я здесь находилась.
– Никакого письма я не получала, папа! Не знаю, о чем ты. Мне очень жаль, что я тебя расстроила своим приездом. Прости. Но я была так счастлива еще несколько минут назад! Так рада увидеть академию хоть одним глазком. Тебя…
Не совладав с эмоциями, судорожно вдохнула и всхлипнула, не удержав стоявшие в глазах слезы, и они покатились по щекам. Я отвернулась и, уставившись невидящим взглядом в окно, отрезала: