Главная » Любовный эксперимент по-американски | страница 123

Любовный эксперимент по-американски

– Это было… волнительно, – прошептала я. – Просто душераздирающая сцена.

– Ага, – устало согласился Лукас, закрыв глаза. – Что делать, такова жизнь. Бывает, что сердце оказывается не на месте.

По его лицу пробежала тень, которую я замечала уже не раз, и меня черт дернул за язык:

– Похоже, у тебя как раз не на месте? Поэтому ты и решил на время покинуть Испанию?

Лукас лениво поднял веки и одарил меня тяжелым взглядом.

– И да и нет. Сердце мне никто не разбил, если ты об этом, Рози. Таких шансов я никому не давал.

Интересно, что означает его ответ… Он никогда не влюблялся? Отчего уехал из Испании? Допустим, речь не о несчастной любви, тогда в чем дело? Сам ведь признал – сердце не на месте.

– У дедушки болезнь Альцгеймера, – нарушил тишину он. – Начал принимать меня за своего младшего брата. Со временем я перестал его поправлять. Брат – значит брат. Естественно, я не знал диагноза Адели, но…

– Все понял и с ней повел себя точно так же, – закончила за него я. – Прости, что заставила вспомнить. Наверняка тебе пришлось нелегко.