Любовный эксперимент по-американски
Я заморгала, переводя взгляд с молитвенно сложившей руки старушки на Лукаса. Тот был совершенно невозмутим.
Хм, Матео?
– Адель, это Лукас, – ласково заговорила я. – Помните, я вам рассказывала? Мой Лукас… э-э-э…
Глупая оговорка привела меня в полное смущение.
– Брат Каталины, – промямлила я, избегая смотреть на молодого человека.
– Что значит «твой Лукас»? – сдвинула брови старушка. – Это мой Матео.
Я натянуто улыбнулась. Вот так влипли… Как же свернуть дурацкий разговор?
Молчание длилось целую вечность, и наконец Лукас подал голос:
– Не возражаете, если я уберу диван, и вы пройдете к себе, Адель? Нет, я уважаю феминизм, но мы ведь одна команда?
Осмелившись посмотреть на своего спасителя, я поймала его взгляд, и Лукас двинулся к забаррикадированной двери. Осторожно отстранил пожилую женщину и повернулся ко мне. Медленно наклонившись, тихонько шепнул:
– Твой Лукас идет на помощь.
Мой Лукас…
С моих губ слетел странный звук.
К счастью, сосед уже взялся за дело. Через несколько минут диван вновь стоял где положено, и Лукас провел хрупкую старушку внутрь. Я осталась у порога.