Дар волшебного озера
– Спасибо большое, было очень вкусно, – торжественно произнесла, проходя на кухню, своим появлением в очередной раз остановила всё производство, – можно отвару?
– Я распоряжусь принести вам в покои, ваша светлость, – ответила та самая женщина, которая приказала обработать мои порезы на ногах.
– Ой, нет! Не нужно никуда нести, я на кухне выпью, – торопливо проговорила, усаживаясь на стул, – вот здесь посижу.
– Нетта, налей её светлости отвар, – произнесла кухарка, и больше не обращая на меня внимания, продолжила что-то толочь в ступе.
Я же, получив чашку с отваром, мелкими глоточками потягивала ароматный напиток, наблюдая за вернувшимися к своей работе людьми. Нетта чистила гору лука, периодически шмыгая носом, Синиг мыла посуду в огромном медном тазу, Игибель превращала мясо в фарш, крутя ручку большой мясорубки, делая это так усердно, что даже массивный стол нервно подрагивал.
Поёрзав на стуле, порываясь тоже что-то сделать, я всё же продолжала сидеть и не отсвечивать. На кухне одна хозяйка и стоит только влезть в её вотчину, как меня тут же вытурят из тёплого и уютного помещения. А торчать снова в одиночестве в покоях, пусть и с очередной книгой, которые Ивар любезно позволил брать, откровенно не хотелось.