Мальчики из Фоллз
– Да, сэр.
– Нет, – выпаливает Аро. – Нет. Он просто геройствует. Это сделала я.
Я смотрю на нее. Почему она лжет? Ривз изобьет ее. Или того хуже.
– Это… прискорбно, – произносит офицер тихим, до жути спокойным тоном.
Проклятье. Девчонка на самом деле пытается помочь? Он мне не угрожает. Все мои друзья знают, что я здесь. Меня хватятся, если я исчезну и окажусь в какой-нибудь безымянной могиле, а мой дядя – лучший юрист штата. Мне не грозят реальные проблемы.
Что Ривз сделает с ней?
– Хоук, ты можешь идти, – повторяет он.
Нет.
Коп подзывает Бунтарку к себе.
– Иди сюда, девочка.
Слышу, как дрожит ее дыхание, но она медленно проходит мимо, вздернув подбородок.
Мои мысли несутся с бешеной скоростью. Что-то не так. Он не задержит ее, а если задержит, то ему хватит времени сделать с ней все что угодно. Никто не верит ребятам вроде нее.
Как и моему отцу в ее возрасте.
Я ухожу, оставляя Аро позади. С осознанием, что ничего не способен сделать. Я мог бы вызвать еще один наряд полиции. Проследить за тем, чтобы девчонка не осталась с копом наедине.