Любовь и прочие проклятья
«Что я несу?!»
– Что с вашей сестрой, госпожа Янг?
– А что с ней? Знаете, я думаю, что овсянку вы потянете, могу ее водой из-под крана залить. Как считаете, она потянет на болотную? Мне порой по запаху кажется, что льется прямо оттуда…
Зои уже сделала шаг за порог, когда Закери в несколько прыжков оказался на ее пути. Фея сдавленно пропищала, вздрогнув от неожиданности.
– Вы тему не переводите. У вас что, проблемы с сестрой?
«О, у меня проблемы с Лави с момента ее рождения, но именно сейчас проблемы с ней не у меня, а у вас…» – подумалось Зои, но она лишь натянуто улыбнулась:
– Никаких проблем! Я уверена, что она в поте лица ищет выход из сложившейся ситуации!
«Надеюсь, что эта любительница выходить сухой из воды еще не нашла выход из города».
– Уверены? То есть вы не знаете?
– Это одно и то же! – заявила Зои и просто взяла и перешагнула через лягушку на своем пути, запоздало вспомнив, что надела с утра юбку.
– Вы что делаете? – возмутился Зак, прыгая вслед за быстро удаляющейся по коридору покрасневшей девушкой. – То, что вы теперь выше меня, не дает вам права просто брать и перешагивать через меня!