Любовь и прочие проклятья
– Господин Дрейк, мы все уладим, но в отделении. Как только составим протокольчик, так сразу. А пока лучше отойдите, а то и вас придется арестовать. За оказание препятствий при задержании.
– Закери, все хорошо, – тихо вымолвила Зои, сгорая со стыда и пылая праведным гневом.
Не думала она, что ее званый ужин перед началом новой жизни закончится поездкой до отделения королевской стражи правопорядка.
Помещение для задержанных не изменилось с последнего его посещения Зои. Так же серо, грязно и тоскливо. Господин Мурак был непреклонен. Им с Эвелиной выписали по предупреждению и грабительскому штрафу. Зои не успела заткнуть разошедшуюся гномиху, которая начала снова возмущаться, и господин страж отправил дам посидеть, подумать над своим ужасным, абсолютно антисоциальным поведением. Такая статья у господина Мурака тоже нашлась.
– Извините меня, Зои, – вдруг услышала фея и не поверила своим ушам.
Эвелина привалилась в своем изрядно потасканном костюме пирожка к стене.
– Шо-то я не думала, шо наш господин, сами знаете кто, такой неженка.