Лес пропавших дев
Я провела рукой по длинному мужскому ханбоку – шелковому сапфирово-синему халату, перевязанному поясом, – в который облачилась, чтобы скрыть, кто я на самом деле. Не ожидала, что мне так скоро придется придумывать что-то о том, кто я такая. Ни одной мысли в голове.
Я откашлялась, чтобы выиграть немного времени, и спросила:
– Хотите знать, как меня зовут или кто я такой?
– И то и другое.
– Зовут меня… Гю. – Имя из книги, которую я недавно прочла. – И я… я – никто.
Он по-прежнему пристально и недоброжелательно разглядывал меня.
– Те, кто говорит, что они «никто», всегда оказываются людьми значимыми. Или же пытаются скрыть что-то важное.
– Поверьте, я ничего не скрываю, – спокойно возразила я. – Я учился на государственного служащего, но на работу меня не приняли.
Слова вырвались сами собой, непонятно даже, откуда они взялись. Как и моя мать, я умела сочинять на ходу. И хотя я почти не помнила ее – она умерла, когда я была еще малышкой, – во мне текла ее кровь.
– Мне нечем заняться, вот я и решил побывать на Чеджу.