Во власти кровавой луны
Свет на крыльце зажегся еще до того, как гости отворили калитку. Мужчина с ребёнком на руках ступил на мраморное крыльцо совершенно босым и поднял руку в приветствии.
– Знакомьтесь, это мой шурин, Харман! – пропуская Геру вперед, молвил Питти.
– Шурин? – смущенно улыбнулся Ландау.
– Брат жены.
– Теперь понятно! – Гера поднялся по ступеням. – Здравствуйте, Харман!
– Добры вэчэр! – мужчина пожал руку визитеру. – По-русски тщу-чут, ок?
– Без проблем! А как зовут малыша?
– Тамаш… – Харман повернулся, демонстрируя сына, но тот лишь сильнее зарылся в отцовскую рубашку.
– Сколько ему? – на автомате спросил Гера, но тут же вспомнил, что перед ним иностранец.
– Недавно исполнилось три. – донеслось из-за спины. – Хороший мальчишка, просто стеснительный…
– Праходьте в дом, пжалуйста… – Харман толкнул дверь и взгляду Геры открылось просторное светлое жилище.
Никаких пестрых ковров и одеял, ни позолоты, ни скульптур, ни леопардовых расцветок… Ничего из того, что представляешь, направляясь в дом к цыганам. Первый этаж особняка выглядел минималистично и спокойно, как неплохой отель где-нибудь в Центральной Европе. Осмотревшись, Гера показал большой палец вверх хозяину и тут же взмолился про себя, чтобы у данного жеста в здешних краях не было иных трактовок. Харман благодарно кивнул в ответ. Выдохнув с облегчением, Ландау бросил сумку в угол.