Граф Калиостро, или Жозеф Бальзамо. Том 2
– А, да. Кажется, вижу небольшой новый домик.
– Скорее уж беседку.
– И что же?
– Там нас ждет скромный завтрак, который я вам обещал.
– Ладно, – согласился Руссо. – Жильбер, вы хотите есть?
Жильбер, который равнодушно слушал их переговоры и машинально срывал цветы дрока, ответил:
– Как вам будет угодно, сударь.
– В таком случае пойдемте, – предложил г-н де Жюсьё. – Впрочем, нам ничто не помешает по дороге собирать растения.
– Ваш племянник, – заметил Руссо, – куда более страстный натуралист, чем вы. Мы с ним собирали растения для гербария в лесу Монморанси. Народу было немного. Он прекрасно отыскивает, прекрасно выкапывает, прекрасно определяет.
– Он еще молод, ему нужно составить имя.
– А вы уже себе составили? Ах, собрат, собрат, вы собираете растения как любитель.
– Пойдемте дальше, дорогой философ, не будем ссориться. Кстати, обратите внимание – прекрасный Plantago Monanthos. В нашем лесу Монморанси вам попадался такой?
– Нет, – отвечал восхищенный Руссо. – Я тщетно разыскивал его, руководствуясь описанием Турнефора[3]. Действительно, великолепный образец.