Точка невозврата
– Ага, «моя твоя не понимать», едва выговаривал, – усмехнулся Короб.
– Если в них сидят наниты и есть доступ к общей базе, то выучить язык и подчистить акцент для них труда не составит, – парировал я. – Но кое-что они упустили, и выглядит это пиздец как странно: они все без исключения говорят по-русски. А как же Канада, Китай или та же Европа? Или что, с Земли только наши свалили?
– А вот это действительно аргумент, – согласился Короб. – Но как же всё остальное? Корабли ведь рубль в рубль выглядят как наши.
– Да, только они собирались по их чертежам, – усмехнулся я.
– Да уж, кажется, мы в жопе, – добавил молчаливый сержант.
– Это мы ещё посмотрим, – хмыкнул Коробков.
– Нет, дружище, он прав, – согласился я. – Мы влезли не в свою войну и оказались меж двух огней. Хуже положения не придумаешь.
– Да не скажи, – беззаботно отмахнулся капитан. – Пусть грызутся друг с другом, а мы потом добьём победителей.
– Пора, – в класс заглянул офицер, который читал доклад о дислокации противника.
Мы тут же притихли.