Далекое завтра
– С возрастом ты становишься все мудрее, жена моя, – поддразнил он.
– Ну так мне ведь уже почти двадцать, – с усмешкой заявила в ответ Носс. И потом снова посерьезнела. – Бедная Лара, сначала она потеряла мужа, а теперь ей придется оставить своих детей. Я ей не завидую, несмотря на всю ее красоту и магию.
– Я ей тоже не завидую: на ее долю выпало утешать Беру. – Лиам скорчил гримасу. – Когда я уходил, она была в ужасном состоянии. Мне показалось, она сходит с ума.
– Лара ее успокоит, – уверенно сказала Носс.
* * *Однако, войдя в главный дом и увидев, в каком состоянии находится свекровь, Лара засомневалась, может ли она хоть как-то облегчить ее страдания. Старая женщина бродила по дому взад-вперед и что-то бормотала, ее длинные седые волосы раскачивались при каждом шаге. Глаза ее были как стеклянные и не выражали никаких эмоций. Трое убитых все еще лежали там, где их застигла смерть. Лара жестом подозвала слугу.
– Возьми кого-нибудь себе в помощь и убери мертвых, – приказала она. – И верни на почетное место Ан-драсте, только почисти ее сперва. – Она отдала слуге свое оружие.