Служанка Его Светлости, или Как разорить герцога
– Меня воспитали обстоятельства. Хочешь жить – умей вертеться. А тебя не испугалась, потому что ты на убийцу и насильника непохож.
– И красивый к тому же, – ухмыльнулся довольно Дин, погладив рукой свою грудь.
– Ага, скромный ещё очень, – рассмеялась я.
– Чего? – Обиженно протянул он, – но как бы ни был хорош собой, я же мужчина. А мы в лесу были одни.
– Пусть я плохо знаю людей, но, по-моему, юноша с таким голосом не может обидеть девушку, – отвесила вполне заслуженный комплимент.
Дин довольно зарделся и ласково улыбнулся:
– У меня и в мыслях не было когда-либо добиваться…эм-м-м… любви силой, – нашёлся он. – А что касается твоего желания поправить документы и заполучить фамилию, то это исполнимо. Только о-о-о-очень дорого.
– Ну-ка, поподробней, – наклонилась я ближе к менестрелю.
– Надо же ничегошеньки не знать, – вздохнул парень, – слушай. Есть в нашей стране два храма, называются они Темпл-Эклесси. Это большие обители, целые города, живущие своим, сокрытым от других глаз, укладом. Там хранятся с незапамятных времён святые камни. Сам я не видел, но все знают, королевских отпрысков проверяют у них на чистоту крови. Каким-то неведомым образом эти самые камни показывают кто мать и отец. Ездят иной раз и герцоги, – хитро ухмыльнулся Дин, – не сомневаюсь, ваш Бруно точно свозил туда сыночка.