Что дальше, миссис Норидж?
Сара Берк сидела в задумчивости. Наконец она тряхнула головой и проговорила:
– Что ж, мистер Фостер, вы задали нам отличную загадку. Она навеяла мне воспоминания об одной любопытной истории…
И поскольку экономка сделала паузу, Норидж и Фостер не преминули ею воспользоваться.
– Расскажите же! – попросил Натаниэль, устраиваясь поудобнее.
– В Кларидже, где я провела несколько лет, жил человек по имени Генри Гибсон, – начала Сара. – Ох, до чего неприятный! Щеки в оспинах, а губы толстые, влажные; он постоянно их облизывал. Гибсон был не стар, но повадки у него были стариковские. Постоянно кряхтел, жаловался на прострелы, – а ведь ему было не больше сорока. Он купил дом-развалюху и взялся перестраивать его сам. Думаю, жадность тому виной. Не хотел платить. Дела у него шли небыстро, но Гибсон частенько повторял, что торопиться ему некуда. Вечно он грубил, и ему ничего не стоило харкнуть на землю в присутствии дамы.
Последние слова экономка произнесла таким тоном, что немедленно стало ясно, кто была эта дама.