Покушение на Сицилии
Разумеется, Биттерфилд был против!
– Пять молодых женщин прилетают к богатой немолодой англичанке на Сицилию. – Сказал он вечером за ужином, который сам приготовил. – Как это звучит?
– Вполне себе миролюбиво. – Пожала плечами Наташа.
– Нет, это звучит вполне себе развратно.
– Перестань! Это нелепо.
– Зачем, ты думаешь, она вас зовет? Чтобы вы познакомились с туристами и привели их к ней в дом. Девичник она хочет самый настоящий!
– Нельзя так низко думать о людях. Если бы она этого хотела, сама бы привела в дом мужчин. С ее деньгами это было бы нетрудно. Да и вообще… – Наташа засмеялась. – Это и без денег не трудно для женщины. Тем более в Италии. По крайней мере, мне так кажется.
Но Биттерфилд не оценил ее шутки, лицо его покраснело. Наташа тяжело вздохнула:
– Ты знаешь меня. Знаешь, что я кремень. Так чего бунтуешь?
Биттерфилд долго смотрел на нее, буровя вязким взглядом. Затем он наконец сказал:
– Прости! Не знаю, что на меня нашло. Просто не хочу расставаться с тобой на целых две недели.