Злодейка, перевернувшая песочные часы
– Джесси, что думаешь?
– Немного простовато, но довольно аккуратно. Вам идет, миледи, – ответила Джесси, поправляя воротник Арьи.
Бледно-розовое платье с оборками на груди, рукавах и подоле было настолько обычным, что девушка могла легко сойти за простолюдинку, если бы не цветок в ее волосах, бантик на шее и изящные туфли ручной работы.
Тем не менее Арье очень нравился ее наряд. Как же жалко она, должно быть, выглядела! Никто и не подумает, что она дочь графа. Без сомнения, она почувствует на себе жалостливые взгляды, как только выйдет из кареты.
– Хочешь сказать, раз я из бедной семьи, то мне идут простые вещи?
– Нет, конечно нет! Я имела в виду, что вы так красивы, поэтому вам все к лицу…
Девушка спросила это в шутку, но Джесси испугалась, вскинула руки к потолку и начала оправдываться. Арья захихикала от такой реакции горничной, но та только еще больше покраснела и забегала глазами из стороны в сторону, не зная, что сказать. Она не испытывала к Джесси неприязни. Наоборот, скорее сожалела о своем прошлом поведении, поэтому решила разрядить ситуацию: