Злодейка в Пресветлой академии
За столом повисло задумчивое молчание, прерываемое лишь звуками столовых приборов – я и Рик продолжали поглощать пищу.
– Получается, ты совершенно бесполезная, – резюмировала подруга Софии.
Я даже готова была искренне с этим согласиться, но тут, кажется, у Крейга лопнуло терпение.
– Напомните, что вы здесь делаете? – с плохо скрываемым раздражением спросил он.
– Украшаем своим присутствием ваше занудное мужское общество. – София поправила тугой локон.
Рик хохотнул:
– А я думал, пытаетесь удачно выйти замуж.
– Рикард! – возмутились обе девицы, правда не особенно искренне.
– Я серьезно, девушки. Мы приняли вас в группу на определенных условиях. Из них вы не выполнили ни одного.
– Ну, Алекс! – заканючили обе.
– Я все сказал.
Девушки огляделись в поисках поддержки, но все присутствующие парни отрицательно качали головами. В итоге они обе, высоко вздернув подбородки, с демонстративным грохотом пересели в другой конец зала.
– Ну, мужики, рада была с вами познакомиться, – сообщила я. – Буду помнить вас вечно и рассказывать детям об этом поразительном приступе коллективного мужского идиотизма.