Моя анимежизнь. Том 1
Включил телевизор. Показывали новости. Какой-то дядька в пиджаке вещал на фоне трехэтажного большого здания:
– Для меня большая честь открыть этот новый торговый центр. Наша префектура, вслед за всей японской экономикой, растет впечатляющими темпами…
Под мужиком надпись иероглифами. Пригляделся и понял написанное! «Такерада Дзуничи, глава префектуры Тотиги»
Облегченно выдохнул: разговорный и письменный японский я понимаю. А поговорить?
– Коничива, боку ва…, – блин, не знаю как там дальше. Начался мандраж. Как жить в японии без знания японского? Так, а если на родном языке?
– Здравствуйте, в прошлой жизни меня звали Паша, – рот сам выдал нужные японские звуки.
Ясно! Все замечательно, в голове – какой-то автопереводчик, все что нужно – не пытаться говорить на японском.
Еще очень интересует дата «попадания». Пощелкал каналы, нашел дату: 30 марта 1989 года. Таки да, Союз еще жив. Но мне от этого нынче ни горячо, ни холодно.
Так, что я знаю про эти времена в Японии? Практически ничего. Знаю, что 29 декабря 1989 года индекс Nikkei 225 достигнет исторического максимума, после чего экономика пойдет на спад, а акции японских фирм станут стремительно дешеветь. В принципе, можно «зашортить» акции, видел такое в кино про «черный понедельник», но не уверен, что такая опция уже существует. А еще не уверен, что школьникам можно торговать акциями. Что еще помню? Помню, что якудза еще вполне существуют, всерьез бороться с ними начнут где-то в 90-х, а дожмут в 2011, когда законодательно запретят вести с ними дела. Как это может мне помочь? Абсолютно никак. На этом, пожалуй, мои знания заканчиваются.