Жатва
Вейя заняла стул за одним из пустующих столов, что находился ближе всего к рабочему месту Алана. Йормэ предпочел уместиться на краю заваленной бумагами столешницы.
Сержант выслушал рассказ Вейи внимательно, изредка рассеянно отпивая из чашки с отколотым краем.
– Значит, вы хотите опросить не только родственников пропавших, но и людей, с которыми в недавнем времени случалось что-то странное. – подвел он итог.
– И нам нужен человек, который знает город.
Алан кивнул. Его не пришлось даже просить.
– Я помогу.
Йормэ воспринял желание сержанта помочь с особой благожелательностью, которая показалась Вейе странной. Когда чай был допит, а десерты закончились, и Алан предложил выдвигаться, она придержала лиса в дверях, потянув на себя.
Тот послушно склонился.
– Не слишком ли ты ему рад?
– А что такое, пирожочек? – весело спросил Йормэ. – Неужели ревнуешь?
Ответом ему был осуждающий взгляд.
– Что не так, Вейя? Он не может быть плохим человеком. Он поделился с нами десертами.
– Напомни, я уже говорила, что твоя любовь к сладкому когда-нибудь тебя погубит?