Главная » Драконам здесь (не) место | страница 68

Драконам здесь (не) место

– Имя, – пояснил он.

– И?

Ящер ответил:

– Не знаю почему, но в голове почему-то вертится Змиулан.

– Змиулан? – переспросила я, ворочая на языке странное слово. – Почему Змиулан?

– Не знаю, – признался ящер. – Но после того, как ты задала мне задачу, я углубился в мысли и из их недр всплыло вот это.

– И ты не знаешь что означает это слово?

Дракон сдвинул плечами.

– Пусть так. Но я решил. Это мое имя.

Окинув ящера долгим взглядом, я кивнула и сказала:

– Приятно познакомиться, Змиулан.

После этого мы поспешили углубиться в лес, чтобы на случай если кто-то из стражи ломанется за нами по реке, быть незамеченными.  Тропы нет, так что идем напролом через кушери, ветки цепляются за волосы, а Феодора причитает, потому что её прекрасная юбка безвозвратно обтрепалась. Дракон хоть и прокладывает путь, но он высокий, и мелкие заросли не притаптывает, именно они и задевают нас с гувернанткой. Но проситься снова на спину не хочется, все-таки он не обязан нас все время возить.

– Ваше высочество, – скорбно произнесла Феодора, которая ползёт слева от меня, высоко и забавно задирая колени, – вы знаете, куда мы идем?  И хотелось бы понимать, как долго нам прорываться через эти дебри.