Некромантика по контракту
В тонком шерстяном платье на бодром весеннем ветру было зябко. Ноги в не высохших со вчерашнего дня ботинках тут же озябли. Пока Морроуз копался внутри мобиля в крайне неприличной позе, я отвернулась, потому что леди (пусть и бывшая) ни при каких обстоятельствах не должна глазеть на задницу мужчины. Даже если эта леди подписала контракт на своё тело.
В садике возле дома всё ещё лежал снег. “Садовая улица, дом 2” – прочитала я табличку на углу. Наверное, приличный район. В неприличных улицы назывались совсем по-другому. Например, моя соседка по меблированным комнатам рассказывала, что родилась в Навозном переулке. А работала она в борделе Рыбного тупика. А тут, наверное, жили порядочные и трудолюбивые люди. И, наверное, растёт много яблонь и слив. Спустя несколько недель зацветут, но я этого не увижу. Жаль.
– Ваш плед, леди Вальтайн, – отвлёк меня от разглядывания небольшого, но добротного дома Морроуз. – Прошу в мобиль.
Тон его был издевательским, но я сделала вид, что ничего не поняла. Молча запрыгнула на заднее сиденье и укуталась в серое клетчатое покрывало. Морроуз сел за руль.