Малика
Никто не спешил прощаться и уходить. Каждый думал о своем. Равиль, который все это время думал о своей маме, негромко сказал:
– Это правда, моя мама бросила меня.
Мальчик пытался бороться со слезами, которые жгли ему глаза. Он не хотел, чтобы кто—то видел, что он плачет, словно девчонка.
– Бес сенин атан вар? (А у тебя есть папа?) – спросил его Артур, заговорив на чисто азербайджанском языке.
Чем сильно удивил Равиля.
– Вар. Сен азербайджан дилини билирсен? (Есть. Ты знаешь азербайджанский язык?) – изумленно спросил его Равиль.
– Билирем. (Знаю), мой папа азербайджанец, но его пока нет с нами. Он уехал в Россию, когда я ещё не родился. Моя мама говорит, что он обязательно вернется и очень обрадуется, что я знаю свой родной язык. Моя мама тоже его хорошо знает и разговаривает со мной на нем.
– Вот как? Онда мендэ сенен азербайджанча данышачам (тогда я тоже буду говорить с тобой на азербайджанском)– улыбнулся ему Равиль и сразу же пожалел, потому что разбитая губа дала о себе знать.
– Олду (ладно) – ответил ему Артур.