Самый лучший комсомолец. Том 6
– Вы хорошо подготовились, мистер Ткачев, – похвалил меня мистер Уилсон.
– Он вас умыл! – фыркнула на него Йоко.
– Я впервые слышу о доброй половине, – признался Леннон.
– Замечу, что в большей части данных конфликтов наша страна принимала участие не в одиночестве, – влез посол.
– В юриспруденции преступление, совершенное группой лиц, является более сурово наказуемым, чем совершенное в одиночку, – улыбнулся я.
Мистер Уилсон ощерился:
– Судя по слухам, которые о вас ходят, о преступлениях вы знаете гораздо больше, чем нужно юноше вашего возраста. Особенно – об экономических.
– Какие слухи? – сымитировал живое любопытство опытный лицедей Сережа.
– Слухи о том, что ты лично сажаешь в ГУЛАГ тех, кто тебе не понравился, – ответил вместо него Джон и пояснил. – Нас с Йоко долго запугивали коллеги мистера Уилсона.
– Слышал такие слухи, – кивнул я. – Про робота были интереснее.
– В свое время и слухи о том, что вы – внук мистера Андропова, вызывал кое-у-кого саркастическую усмешку, – ухмыльнулся посол.