Академия драконов. Ловушка для истинной
А мне становится стыдно.
Я ведь приехала сюда, по сути, для того, чтобы обмануть их страну. А меня принимают здесь настолько радушно.
Как же мне сейчас стыдно и неловко перед ней.
По Ди сразу всë ясно и видно– она хороший и искренний человек.
А я… я окажусь предательницей.
– Меня зовут Тэя Марэ, – выдавливаю улыбку. – А это мой брат – Гаард. Но поступаю только я, – развожу руками.
– Ну, теперь после знакомства с таким очаровательным куратором, и мне тоже захотелось, – голос Гаарда становится непривычно бархатистым.
Я бросаю на брата подозрительный взгляд и вижу его улыбку, полную обаяния и флирта.
Вот ведь, гад! Уже, видимо, забыл, что мы прибыли в академию за книгой Стихий, а не для того, чтобы кадрить красивых девушек.
– К сожалению, по возрасту я уже не подхожу, – Гаард склоняется к очаровательной Диэсте. – Но обещаю, что буду очень часто приходить и проведывать своих милых дам.
Мисс Ноэги заливается нежным румянцем и смущенно улыбается.
Я тоже чувствую, что к моим щекам прихлынула кровь, вот только не от приятного смущения, а от стыда за поведение своего, не в меру любвеобильного брата.