Аристократ. Том 2. Адепт грязных искусств
Он прищурил ярко-желтые, как у ястреба, глаза и пристально нас оглядел.
– Ж-жду вас в форме, – сказал он таким голосом, который совсем не вязался с его молодостью: стариковским, глубоким, хрипловатым – замогильным.
А ещё он заикался.
Но это не вызывало смеха или раздражения, и впервые в жизни я подумал, что в заикании есть что-то зловещее и даже угрожающее.
Короче говоря, профессор Густаво Капелли оказался странным типом и породил во мне смешанные чувства: от недоумения до тревоги.
Под сверлящим взглядом Капелли одноклассники гуськом направились к двери с табличкой «Мужская раздевалка», я и Дарт замкнули это молчаливое шествие. Войдя в раздевалку, все быстро полезли по своим шкафчикам, расположенным по обеим сторонам просторной комнаты – каждый ученик знал, где находится именно его шкафчик.
А вот я замер на пороге, вчитываясь в таблички с фамилиями и никак не находя свою.
– Вон там твой. – Купер сразу указал на крайний справа шкафчик, даже на него не взглянув.
Он находился в самом углу, рядом с дверью в душевую.