Аристократ. Том 2. Адепт грязных искусств
Но потом всё же пробубнил:
– Что-то вроде церемониала принятия общей родовой силы… и ещё там эти… как их… дебютантки… их специально готовят…
Софи шумно вздохнула и повернулась к среднему ряду.
– А вы что скажете, мистер Хинниган? Уж вы-то меня, конечно, порадуете?
Хиннигану было не до Софи.
Он продолжал пялиться на меня, и вопрос преподавателя благополучно миновал его уши. Когда же его в бок ткнул сосед по парте, очкарик вздрогнул и с видом только что проснувшегося человека уставился на преподавателя.
– А-а… э… как?
– Понятно, – покачала головой Софи. – Придётся сначала разобраться с другим вопросом. – Она оглядела ряды учеников. – Итак, давайте обсудим кое-что. Да, я тоже немного… хм… поражена появлением в нашем классе Теодора Ринга. И хочу узнать, как вы относитесь к тому, что Теодор Ринг здесь? Уверена, на этот вопрос вы в состоянии ответить.
Первым руку поднял Хинниган, за ним – и его сосед, через десять секунд почти каждый ученик класса хотел ответить.
Лес рук.
Я молча косился на них и мечтал, чтобы весь этот цирк побыстрее закончился, но, судя по всеобщему оживлению, он только начинался.