Бывший. Мы (не) твоя семья
Ну что ж, гости дорогие…
– Guten Tag!
***
Обожаю, когда поставщики приезжают со своим переводчиком! Они же полностью уверены, что клиенту озвучат только то, что им надо! И спокойно переговариваются между собой.
О том, что я учился и работал в Англии, знают все. А вот о том, что я владею немецким и итальянским, единицы.
Интересные были переговоры, надо сказать.
Провожаю поставщиков, еле сдерживая ухмылку, приветливо пожимаю им руки, но уходить из переговорной не спешу. Димыч тоже сидит. Немцев провожает секретарь.
– Ну что?! – смотрит он на меня нетерпеливым взглядом.
– Да сволочи! – откидываюсь в кресле я. – У них мощностей под наши заказы нет. Сидели обсуждали, где цилиндры перекупить: в Италии или нам сойдут и китайские!
– Вот козлы!
Он у нас инженер до мозга костей. Он знает все о сплавах, сопромате и производстве. А я разбираюсь в бизнес-процессах. И в людях, смею надеяться.
– Полнейшие! – киваю, просчитывая стратегию поведения на втором раунде переговоров. – Предлагаю их поморозить до последнего, чтобы они на наш контракт до самого конца рассчитывали и никому другому ничего не пообещали!