Пассажирка. Спасти и не влюбиться
– Осторожнее, – придержал меня за талию пилот. – Серьёзно умеете? – удивлённо поинтересовался Фил Хартвуд, направляя меня в сторону коридора.
– А что в этом удивительного? – уточнила я.
– Мне казалось, что у единственной наследницы «МорельИндастриз» должен быть целый штат прислуги, – пояснил мужчина.
– Так и есть. Папа любит домашнюю кухню. Я попросила нашего повара научить меня кое-чему. Многого не обещаю, но могу достойно готовить супы, овощи, мясо и так по мелочи, – ответила я.
– Вашему отцу очень повезло с вами, Эвелин, – произнёс Фил Хартвуд.
– Да, он всегда именно так и говорит. Хотя я не вижу ничего особенного в том, чтобы позаботиться о единственном близком человеке. К тому же папа в последнее время очень редко бывал дома, поэтому каждый наш совместный ужин был уже событием для меня, – улыбнувшись, призналась я.
Я и правда любила проводить время на кухне, предвкушая, как отец будет прикрывать глаза от удовольствия, пробуя мои кулинарные эксперименты.
– У главы такой серьёзной корпорации наверняка очень много работы, – предположил мужчина, пропуская меня в дверь камбуза.