Я знаю, что видел
– Нет, – отвечаю я.
– Рассечение над глазом, мистер Шют. Откуда оно у вас?
Касаюсь шрама пальцами. Швы гордо выпирают наружу, и я сдерживаюсь, чтобы не почесать.
– Упал, – отвечаю я.
Они знают больше, чем говорят, но в данный момент мне неведомо, что они знают или откуда.
– Упали где? – спрашивает Блэйк, голос у нее ровный и уверенный.
– Я не знаю. Такие, как я, часто падают. Мы падаем, встаем, снова падаем. В Восточном Даличе? Может, Камберуэлле. Не разберешь.
– Ксандер, вы все понимаете. На самом деле вы уже проговорились – полицейскому, который вез вас в больницу, – что упали в Гайд-парке.
Память о том разговоре у меня крайне обрывочная. Возможно, я бы и мог сказать это полицейскому; вероятно, так и сделал, но не помню.
– Значит, так и есть, – отвечаю я, спрятав кулаки под стол.
– Есть ли причина, по которой вы могли об этом не помнить? Это же случилось сегодня, – продолжает Конвэй.
– Сотрясение мозга, – предполагаю я.
– Сотрясение? – переспрашивает Блэйк. – Не амнезия?
– Я забыл. Что еще вам сказать? Я ударился головой. Меня отвезли в больницу. А вы закидываете меня вопросами, что и как было, как я должен все упомнить?